Topic: German Version
tiger Topic Opener |
Posted at: 2009-07-21, 03:54
At the "Burg" of the "Atlanter" the description sais "Burg - 1 Soldat". But in the information-window (left klick) the "Soldat" is called "soldier". Is that on purpose, or may I give an advice for the german translation ? Greetings Tiger Top Quote |
Nasenbaer |
Posted at: 2009-07-21, 14:01
Hi Tiger, are you using Build13? At least in our current code this should already be fixed. Cheers Nasenbaer Top Quote |
tiger Topic Opener |
Posted at: 2009-07-21, 18:30
Yes, I do, is the version "svn4435" the latest ? Top Quote |
Nasenbaer |
Posted at: 2009-07-21, 18:38
At least the latest available for Windows, yes Top Quote |
yoyoyo |
Posted at: 2009-12-27, 18:56
german version does not work at mac os x leopard (not snow) at build snv4563 mac version and there is also an error i would post at the Bugtracker but im paranoid and don't want to register there with my fullname an everything... the error occurs when strating the campaign mode: [/Users/kread/local/widelands-14/build/macos/../../scr/map_io_widelands_map_object_packet.cc:84] map objects: [/Users/kread/local/widelands-14/build/macos/../../scr/immovable.cc:616] Loading immovable: [/Users/kread/local/widelands-14/build/macos/../../scr/immovable.cc:606] world does not define immovable type "bar-ruin01" Top Quote |
nebell |
Posted at: 2010-01-06, 13:28
Hi Nasenbaer, Den Fehler kenne ich. Scheint als ob in der zip Version für OS X Build 14 einiges vergessen wurde. Hab leider keinen Webspace wo ich mal den Screenshot mit der Fehlermeldung ablegen könnte. Aber mit e-mail per PN, könnt ich ihn dir auch direkt senden. Als Nächstes läuft besagter Build14 nur in English. Mach aber nix, man kann sich den "Locale" Ordner ausm Build 13 einfach in das App Packet von Build 14 rüberkopieren, dann klappt die Sache auch in Deutsch. Ich denk mal der Ordner wude lediglich vergessen. Denn wenn das Sprachbit gesetzt ist pointet er auf den richtigen Pfad, kann sich also jeder selbst leicht helfen. Nix wundern, ich schreib hier deshalb in Deutsch, weil es um die deutsche Version geht und die nicht ganz so englischen Experten auch verstehen sollen, worum es geht und wie eventuelle Selbsthilfe funktioniert. Dank % Gruß Edited: 2010-01-06, 13:29
Top Quote |
Astuur |
Posted at: 2010-01-15, 08:06
SVN 4982: Optionen | erweiterte Optionen | "entferne Abgleichsflussentladung beim Starten" Hmmm... I'm all for avoiding too much IT slang, but lets not overdo! This is hardly intelligible (for a native german). "Log der Sychronisationsdaten löschen" vielleicht? Being no programmer, I apologize for all my suggestions that imply undue workload and for other misjudgements due to lack of expertise or relevant skills. |