Currently Online

Latest Posts

Topic: Polish translation

niektory
Avatar
Topic Opener
Joined: 2019-06-03, 20:06
Posts: 206
Ranking
Widelands-Forum-Junkie
Location: Poland
Posted at: 2020-06-01, 07:46

I've given the Polish translation a boost so you can add me to the credits.

There's still a lot left to translate and I'm a bit tired now, so feel free to finish the job. face-wink.png


Top Quote
Nordfriese
Avatar
Joined: 2017-01-17, 18:07
Posts: 2058
OS: Debian Testing
Version: Latest master
Ranking
One Elder of Players
Location: 0x55555d3a34c0
Posted at: 2020-06-01, 09:35

I've given the Polish translation a boost so you can add me to the credits.

Done. Dziękuję for your work face-smile.png


Top Quote
niektory
Avatar
Topic Opener
Joined: 2019-06-03, 20:06
Posts: 206
Ranking
Widelands-Forum-Junkie
Location: Poland
Posted at: 2020-06-10, 15:10

I found some problems in reviewed strings:

  • "Your soldiers defeated the enemy at the ......." → "Twoi żołnierze odparli atak na twój ......."

This is used when you conquer an enemy building, but it's translated as "Your soldiers defended the attack on your ......."

  • "Reed Yard" → "Paprociarnia"

Still uses the translation of the old term "Fernery".


Top Quote
Nordfriese
Avatar
Joined: 2017-01-17, 18:07
Posts: 2058
OS: Debian Testing
Version: Latest master
Ranking
One Elder of Players
Location: 0x55555d3a34c0
Posted at: 2020-06-10, 20:54

Best contact your language's reviewer about this: https://www.transifex.com/widelands/teams/35159/pl/

I can also add you as a reviewer for polish if you like

Edited: 2020-06-10, 20:55

Top Quote
niektory
Avatar
Topic Opener
Joined: 2019-06-03, 20:06
Posts: 206
Ranking
Widelands-Forum-Junkie
Location: Poland
Posted at: 2020-06-25, 22:00

Nordfriese wrote:

Best contact your language's reviewer about this: https://www.transifex.com/widelands/teams/35159/pl/

I can also add you as a reviewer for polish if you like

The reviewer is not responding so I would like that.


Top Quote
Nordfriese
Avatar
Joined: 2017-01-17, 18:07
Posts: 2058
OS: Debian Testing
Version: Latest master
Ranking
One Elder of Players
Location: 0x55555d3a34c0
Posted at: 2020-06-25, 22:14

Done, you should now be able to review strings and edit reviewed strings face-smile.png


Top Quote