TranslationMaintenance
Frequent translation updates
The frequent translation updates are performed automatically by Bunnybot / a GitHub action every three days. Below is described how to perform an update manually, which should not normally be necessary.
Preparing for Transifex
This can only be done if you have appropriate powers in our Transifex project. Before you can get started, you will need to
- install the Transifex client on your machine.
- create a .transifexrc file in your home directory, which will be used as login credentials with Transifex, and
Installing the Appstream Validator
During the translation update process, we also validate the debian/appdata.xml
file. in order for this to work, you will need to install the appstream
package.
Installing the Formatting Tools
sudo pip install pyformat
sudo apt install clang-format
Synchronizing the translations and updating the source code
A guide on how to set up new templates and push/pull translations is provided on the Transifex Docs page. For routine translation maintenance, these are the steps you will need to take:
cd
to trunk.- Run
utils/merge_and_push_translations.sh
. This will pull current trunk and the translations from Transifex, update the developers list and appdata translations, then update and merge the translation catalogs and push everything to trunk and Transifex.
Validating translations
Once in a while, and during the release process , our translation validation script should be run. It is located in utils/validate_translations.sh
.
You will need the i18nspector
and translate-toolkit
packages to run this.
The result should be checked and issues that might be false positives passed on to the translators for review. Do not blindly "fix" everything - translators' judgement is needed here. The printf
and nplurals
checks need to be clean though - printf
errors can cause crashes.